『通訳・翻訳 キャリアガイド 2015』

投稿者: | 2015年10月31日

『通訳・翻訳 キャリアガイド 2015』(ジャパンタイムズ)を読みました。年に1回、通訳や翻訳家を目指している人のために発行されている、ムック本です。

大学の授業で、学生に紹介しようと思い、図書館をとおして、取り寄せました。(翻訳家を目指しているらしい学生はいないのですが、翻訳という世界の情報を、幅広く提供したいと思いました)。

私にとっても、新しい世界なので、いろいろ学びがありました。

たとえば、翻訳は、大きく3つの種類に分けられるそうです。出版翻訳(小説やビジネス書など)、映像翻訳(テレビドラマや映画など)、産業翻訳(契約書や説明書など)。数が圧倒的に多いのは、産業翻訳とか。

また、これまでは、専門学校で通訳や翻訳について学ぶ人が多かったそうです。それが最近では、大学や大学院でも学べるようになってきたようです。